Páginas

sábado, 7 de novembro de 2020

ABREVIATURA MAÇÔNICA

ABREVIATURA MAÇÔNICA
(republicação)

Em 18/05/2016 o Respeitável Irmão Luis Felipe, Loja João Vilaça, 772, REAA, GLESP, Oriente de São Bernardo do Campo, Estado de São Paulo, formula a seguinte pergunta: hospitalariajoaovilaca@gmail.com

Acompanhando sua coluna no JB News, quanto à pergunta do Irmão Rodolfo Borges Pereira, referente à circulação em Loja do Irmão 2° Diácono, o Irmão Rodolfo abrevia Irmão igual à Irm∴. Ir∴ - certo; Irm∴ - errado.

Certo ou errado?

CONSIDERAÇÕES:

Essa questão de estar certo ou errado naquilo que concerne às abreviações em Maçonaria é fato bastante relativo, até porque a abreviação com três pontos não é unânime e não se trata de procedimento universal da Ordem, pois dependendo da vertente maçônica, as abreviações se diferenciam, ou pela sua forma, ou pela sua aplicação na palavra. Veja, por exemplo, a vertente inglesa de Maçonaria, nela originalmente desconhece-se abreviaturas com três pontos. Aliás, essa abreviação é comum à Maçonaria latina.

Agora quanto à regra da abreviação, geralmente ela e feita nas consoantes das palavras, ou nas suas iniciais, porém sem os exageros como os que se tem visto por aí.

Em se tratando de Brasil e a vertente latina de Maçonaria, depende às vezes da Obediência. No caso da palavra “Irmão”, o GOB, e a maioria das Lojas da CMSB (Grandes Lojas Estaduais), adotam “Ir∴” como abreviação, já a COMAB (Orientes Independentes), por exemplo, adota “Irm”. Isso também ocorre conforme o costume de alguns autores.

Eu entendo que, sem exageros, o importante é entender a linguagem maçônica, até porque não existe nada de oculto e místico nessas abreviaturas, principalmente quando alguns autores achistas e imaginosos já escreveram um amontoado de bobagens se referindo aos três pontos e a disposição triangular que costuma orientar uma abreviatura maçônica.

Na verdade, muitas dessas abreviações tendem apenas manter uma das tradições maçônicas, estando muito longe de ser um método que procura complicar o entendimento da escrita de um texto ou de uma frase como fosse ele um código sigiloso.

Finalizando, no que concerne à sua questão, prefiro enaltecer as duas formas como corretas, já que tanto uma quanto a outra, representam perfeitamente o vocábulo e são facilmente compreensíveis.

T.F.A.
Pedro Juk - jukirm@hotmail.com 
Fonte: JB News – Informativo nr. 2.286– Florianópolis (SC), segunda-feira, 2 de janeiro de 2017

Nenhum comentário:

Postar um comentário