QUE SIGNIFICA HUZZA, HUZZA, HUZZA?
A pergunta que dá título a este texto, foi a mesma que um
I∴ da R∴L∴Fernando Pessoa, me colocou há uns tempos atrás, por ocasião da
minha primeira visita à sua Loja.
Não lhe soube oferecer resposta alguma, porque, efetivamente
não tinha forma de lhe responder, eu, pura e simplesmente não tinha informação
suficiente para lhe responder com a assertividade que o momento exigia.
Não considero grave não saber a resposta, seria enquanto
maçom, muito mais grave não saber a resposta e ignorar esse desconhecimento,
portanto o que havia a fazer era trabalhar para, investir para e por fim, ter
aprendido. Pareceu-me um bom móbil para escrever um artigo sobre isso.
E o texto que se segue é o fruto desse trabalho.
Huzzé, tem origem hebraica, que pronuncia-se “Huzzá”, há
mesmo várias formas de a escrever, desde Uzé, Huzzé, Houzzé e claro está Huzzá.
Para os antigos árabes, Huzzá era o nome dado a uma espécie de Acácia,
consagrada ao Sol, sendo símbolo da imortalidade, que significaria, “Força e
Vigor”.
Exotericamente a palavra é formada por duas sílabas, que
constituem a aclamação no seu todo, assim, deve ser pronunciada com voz forte,
tratando-se de uma descarga para o nosso organismo e, segundo o dicionário
maçónico, ao pronunciar a aclamação estamos a expulsar o “ar impuro”, mandando
embora todo o negativismo que carregamos no dia-a-dia profano.
Por outro lado, Huzza! Huzza! Huzza! é uma velha aclamação
escocesa que significa “Viva o Rei” e que se pronuncia “Houzé”.
Para Alberto Lantoine, Maçon e Ensaísta Francês, a palavra
Huzzá, é apenas sinónimo de Hurra, aclamação vulgarmente conhecida por todos
nós como, Hip, Hip, Hurra, mas acrescenta este que, há no inglês o verbo “To
Huzza” que quer dizer aclamar, repare-se nas seguintes definições:
“Definition: huzza: “A shout of huzza; a cheer; a hurrah” e
Specialty definition:huzza “A shout of joy; a foreign word used in writing
only, and most preposterously, as it is never used in practice. The word used
in our native word hoora, or hooraw.”.
Para o médico, escritor e historiador, José Castellani, a
palavra é francesa, é uma aclamação e não uma exclamação, que seria usada em
honra a um acontecimento feliz, quer para a Loja, quer para um I∴. Há quem
sugira que a palavra foi adoptada do inglês, pelos maçons franceses, logo em
inglês a sua grafia é Huzza e a pronúncia ÚZÊ, em Francês é Huzzé, com uma
grafia diferente mas com uma pronúncia muito semelhante, ou seja, UZÊ.
Em hebreu por exemplo, OZA significa “força”, que por extensão
significa “VIE”, tal como a palavra “Vivat”.
Nós, maçons portugueses do R∴E∴A∴A∴, pronunciamos a
aclamação dizendo a palavra com a vogal “a”, aberta: Huzzá! Huzzá! Huzzá!
Claro que as diferenças de pronúncia pouco importam para os
maçons, pois na realidade a aclamação é mais um momento de união, que fortalece
o espirito de grupo e de família que tão bem nos carateriza, onde cada um está
consigo próprio e ao mesmo tempo está com todos os Irmãos. E esta união, este
espírito de grupo não é, naturalmente, algo nosso, da Maçonaria, é algo de
vários “mundos” e nomeadamente em desportos coletivos, já todos assistimos ao
tradicional Haka da equipa de rugby da Nova Zelândia, ainda que seja uma antiga
dança do povo Maori, é ao mesmo tempo um grito de incentivo para toda a equipa.
É, não mais que uma forma de potenciar a vontade coletiva do
grupo, contando com o melhor desempenho possível a nível individual de cada um
dos elementos que o compõem em prol do grupo.
Daniel Martins
Fontes:
http://pt.scribd.com/doc/509839/DICIONARIO-DA-MACONARIA
http://www.samauma.biz/site/portal/conteudo/opiniao/r009uzze.html
http://www.maconaria.net/portal/index.php?option=com_content&view=article&id=34
http://www.obreirosdeiraja.com.br/huzze/
Fonte: apartirapedra.blogspot.com.br
Nenhum comentário:
Postar um comentário